Kommentarer
-
Kyrie Eleison also exist in our coptic language (old languge of the egyptians before arabs come to Egypt). I am looking for the lyrics to ths song, can nybody help?
-
The chorus is in Greek: "Kyrie Eleison" means "Lord, have (show) mercy". The verses are in Norwegian. Each of them re-tell stories from the New Testament:
Verse 1 is the parable of the prodigal son. From the gospel of Luke chapter 15 verses 11-32.
Verse 2 is the story of the woman caught in adultery, where Jesus defends her against the mob. Gospel of John, chapter 8.
Verse 3 is about the robbers that were crucified together with Jesus. Gospel of Luke, chapter 23, verses 26-42 -
schön! beautiful!!! may God bless my siblings from the Oslo choir !! God bless my Norsk siblings in Faith :) Norway for Christ :D!!!
-
Good job translating tay00n. Bra gjort! The three pictures/verses are: The prodigal son, the woman caught in adultery, and Jesus' words to the thief on the cross-- "Today you will be with me in paradise!" Lord, have mercy! Christ have mercy! Lord, have mercy! I have listened to this song hundreds of times and still get chills. In the car I play it loud and sing along very loud!
-
Mange ganger glemmer jeg Gud, begår synd flere ganger.. Men likevel elsker jeg Gud, og priser Gud! Gud elsker meg og alle mennesker, føler jeg alltid trist når jeg hører på kristen musikk. Jeg er 16 år gammel i 2013, men fyller 17 år i mai.
-
Gråter nesten hver gang jeg hører denne :) Mektig sang, selv om man ikke er troende.
-
Vakker sang!
-
Hi, I liked this video so much. We've actually have a traditional Musical Drama of this song in our church. And within days we're about to have an event, where I really wanted to show the teens this drama, but there was no time. Then i found this video and you saved the Sermon on saturday. The problem thou was that the quality was to poor to show it on a big screen. So i took the initiative to create a HD version of this, with some small changes on pictures etc, I've given you all the cred thou!
-
@grummel8629 If you know you'r bibel. You understand the Norwegians words to the pictyres.
-
nádhera, škoda, že nerozumím
-
nejkrásnější skladba :-) , škoda, že nerozumím
-
Its a verry nice and beautiful song. Can soebody tell me where I can find the sheet musik from this song?
-
Vi skal ha sånn skuespill med den sangen på vår konfe undervisning og der skal jeg spille en sønn som har dratt fra sitt hjem. Det er det fra starten av sangen :P:P:P
-
I love this song! It's a pitty that I can't understant what they say, because I'm from Holland.. do you have the english translation? Thanks!
7m 41sLengde
Oslo Gospel Choir sangen Kyrie fra cd'en Gloria, med bilder og klipp fra the passion of the christ Gud velsigne dere ;-)